Il filosofo di campagna, Verona, Ramanzini, 1760
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera di don Tritemio. | |
| EUGENIA e LESBINA | |
| LESBINA | |
| Venite qui, signora padroncina; | |
| tenete questo anello; | |
| ponetevelo in dito. | |
| Fate che il genitore ve lo veda; | |
| 515 | lasciate che la sposa egli vi creda. |
| EUGENIA | |
| Tu m’imbrogli Lesbina e non vorrei... | |
| LESBINA | |
| Se de’ consigli miei | |
| vi volete servir, per voi qui sono. | |
| Quando no, vel protesto, io v’abbandono. | |
| EUGENIA | |
| 520 | Deh non mi abbandonare, ordina, imponi; |
| senza cercar ragioni | |
| lo farò ciecamente; | |
| ti sarò, non temer, tutta obbediente. | |
| LESBINA | |
| Quest’anello tenete. | |
| 525 | Quel che seguì sapete; |
| e quel che seguirà | |
| regola in avvenir ci porgerà. | |
| EUGENIA | |
| Ecco mio padre. | |
| LESBINA | |
| Presto; | |
| ponetevelo al dito. | |
| EUGENIA | |
| 530 | Una sposa son io senza marito. (Si mette l’anello) |
| SCENA II | |
| DON TRITEMIO e dette | |
| DON TRITEMIO | |
| A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
| Corro, ti cerco e chiamo; | |
| mi fuggi e non rispondi? | |
| Quando vengo da te, perché ti ascondi? | |
| EUGENIA | |
| 535 | Perdonate, signor. |
| LESBINA | |
| La poveretta | |
| è un pochin ritrosetta. | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh bella affé, | |
| si vergogna di me, poi collo sposo | |
| il suo cuore non è più vergognoso. | |
| LESBINA | |
| Vi stupite di ciò? Si vedon spesso | |
| 540 | cotali meraviglie. |
| Soglion tutte le figlie, | |
| ch’ardono in sen d’amore, | |
| la modestia affettar col genitore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Basta; veniamo al fatto; è ver che avesti | |
| 545 | dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) |
| LESBINA | |
| Signorsì. | |
| DON TRITEMIO | |
| Parlo teco? Rispondi. (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Capperi! È bello assai, | |
| non mi credevo mai | |
| che Nardo avesse di tai gioie in dito; | |
| 550 | vedi se t’ho trovato un buon marito? |
| EUGENIA | |
| (Misera me, se tal mi fosse!) (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh via, | |
| cotesta ritrosia scaccia dal petto; | |
| queste smorfie oramai mi fan dispetto. | |
| LESBINA | |
| Amabile sposina, | |
| 555 | mostrate la bocchina un po’ ridente. |
| EUGENIA | |
| (Qualche volta Lesbina è impertinente). | |
| DON TRITEMIO | |
| È picchiato, mi par. | |
| LESBINA | |
| Vedrò chi sia. | |
| (Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) | |
| SCENA III | |
| DON TRITEMIO, EUGENIA e poi LESBINA che torna | |
| EUGENIA | |
| (È molto s’io resisto). (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| 560 | Affé non ho mai visto |
| una donna di te più scimunita. | |
| Figlia che si marita | |
| suol esser lieta, al suo gioir condotta? | |
| E tu stai lì che pari una marmotta? | |
| EUGENIA | |
| 565 | Che volete ch’io dica? |
| DON TRITEMIO | |
| Parla o taci, | |
| non me n’importa più. | |
| Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
| LESBINA | |
| Signor, è un cavaliero | |
| col notar della villa in compagnia | |
| 570 | che brama riverir vossignoria. |
| DON TRITEMIO | |
| Vengano. (Col notaro? | |
| Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
| LESBINA | |
| (È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
| d’evitar il periglio). (Pian ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| (Andiamo Lesbina). (A Lesbina) | |
| 575 | Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) |
| DON TRITEMIO | |
| Va’ pure. | |
| EUGENIA | |
| (Ahi me meschina!) (Da sé e parte con Lesbina) | |
| SCENA IV | |
| DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
| DON TRITEMIO | |
| Se denaro vorrà, gliene darò, | |
| purché sicuro sia con fundamento | |
| e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
| Ma che vedo? È colui | |
| 580 | che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? |
| Col notaro che vuol? Che far intende? | |
| RINALDO | |
| Compatite signor... | |
| DON TRITEMIO | |
| La riverisco. | |
| RINALDO | |
| Compatite se ardisco | |
| replicarvi l’incomodo. Temendo | |
| 585 | che non siate di me ben persuaso, |
| ho condotto il notaro, | |
| il qual patente e chiaro | |
| di me vi mostrerà | |
| titoli, parentele e facoltà. | |
| DON TRITEMIO | |
| 590 | (È ridicolo invero). |
| CAPOCCHIO | |
| Ecco, signore, | |
| l’istrumento rogato | |
| d’un ricco marchesato; | |
| ecco l’albero suo, da cui si vede | |
| che per retto cammino | |
| 595 | vien l’origine sua dal re Pipino. |
| DON TRITEMIO | |
| Oh capperi! Che vedo? | |
| Questa è una cosa bella in verità. | |
| Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
| come andiamo del par con il denaro? | |
| RINALDO | |
| 600 | Mostrategli i poderi, |
| mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
| CAPOCCHIO | |
| Questi sono istrumenti | |
| di compere, di censi, di livelli, | |
| questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) | |
| 605 | Nel Quattrocento |
| sei possessioni, | |
| nel Cinquecento | |
| quattro valloni, | |
| anno millesimo | |
| 610 | una duchea. |
| Milletrentesimo | |
| una contea | |
| emit etcaetera. | |
| Case e casoni, | |
| 615 | giurisdizioni, |
| frutti annuali, | |
| censi e cambiali. | |
| Sic etcaetera | |
| cum etcaetera. (Parte) | |
| SCENA V | |
| DON TRITEMIO e RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| 620 | La riverisco etcaetera. |
| Vada signor notaro co’ suoi etcaetera. | |
| RINALDO | |
| Ei va per ordin mio | |
| a prender altri fogli, altri capitoli, | |
| per provarvi di me lo stato e i titoli. | |
| DON TRITEMIO | |
| 625 | Sì sì, la vostra casa |
| ricca, nobile, grande ognora fu. | |
| Credo quel che mi dite e ancora più. | |
| RINALDO | |
| Dunque di vostra figlia | |
| mi credete voi degno? | |
| DON TRITEMIO | |
| Anzi degnissimo. | |
| RINALDO | |
| 630 | Le farò contradote. |
| DON TRITEMIO | |
| Obbligatissimo. | |
| RINALDO | |
| Me l’accordate voi? | |
| DON TRITEMIO | |
| Per verità | |
| v’è una difficoltà. | |
| RINALDO | |
| Da che dipende? | |
| DON TRITEMIO | |
| Ho paura che lei... | |
| RINALDO | |
| Chi? | |
| DON TRITEMIO | |
| La figliuola... | |
| RINALDO | |
| D’Eugenia non pavento. | |
| DON TRITEMIO | |
| 635 | Quando lei possa farlo, io son contento. |
| RINALDO | |
| Ben, vi prendo in parola. | |
| DON TRITEMIO | |
| Chiamerò la figliuola. | |
| S’ella non fosse in caso, | |
| del mio buon cor sarete persuaso. | |
| RINALDO | |
| 640 | Sì, chiamatela pur, contento io sono; |
| se da lei son escluso, io vi perdono. | |
| DON TRITEMIO | |
| Bravo. Un uom di ragion si loda e stima. | |
| S’ella non puole, amici come prima. | |
| Io son di tutti amico, | |
| 645 | son vostro servitor, |
| un uomo di buon cor | |
| conoscerete in me. | |
| La chiamo subito; | |
| verrà ma dubito, | |
| 650 | sconvolta trovisi |
| da un non so che, | |
| farò il possibile | |
| pel vostro merito, | |
| che per i titoli, | |
| 655 | per i capitoli |
| anche in preterito | |
| famoso egli è. | |
| SCENA VI | |
| RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
| RINALDO | |
| Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
| di sua man, del suo cor certo son io. | |
| 660 | Veggola che ritorna |
| col genitore allato; | |
| della gioia vicino è il dì beato. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eccola qui. Vedete se son io | |
| un galantuomo. | |
| RINALDO | |
| Ognor tal vi credei, | |
| 665 | benché foste nemico ai desir miei. |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia, quel signore | |
| ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? | |
| EUGENIA | |
| Tra le donne fellici | |
| la più lieta sarò, padre amoroso, | |
| 670 | se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. |
| DON TRITEMIO | |
| Brava, figliuola mia, | |
| il rossor questa volta è andato via. | |
| RINALDO | |
| L’udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) | |
| entrambi a consolare. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eppur pavento... | |
| RINALDO | |
| 675 | Ogni timor è vano. |
| In faccia al genitor mi dia la mano. | |
| DON TRITEMIO | |
| La mano? In verità | |
| s’ha da far; s’ha da far... se si potrà. | |
| Dammi la destra tua. (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Eccola. (Don Tritemio le prende la mano) | |
| DON TRITEMIO | |
| A voi. (Chiede la mano a Rinaldo) | |
| 680 | Prendetela... bel bello, |
| che nel dito d’Eugenia evvi un anello. | |
| Ora che mi ricordo, | |
| Nardo con quell’anello la sposò; | |
| e due volte sposarla non si può. | |
| RINALDO | |
| 685 | Come! |
| DON TRITEMIO | |
| Non è così? (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Sposa non sono. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma se l’anello in dono | |
| prendesti già delle tue nozze in segno, | |
| non si può, figlia mia, scioglier l’impegno. | |
| Voi che dite, signor? (A Rinaldo) | |
| RINALDO | |
| Dico che tutti, | |
| 690 | perfidi, m’ingannate, |
| che di me vi burlate, e che son io | |
| bersaglio del destin barbaro, e rio. | |
| DON TRITEMIO | |
| La colpa non è mia. | |
| EUGENIA | |
| (Tacer non posso); | |
| udite; ah svelar deggio | |
| 695 | l’arcano onde ingannato... |
| SCENA VII | |
| LESBINA e detti | |
| LESBINA | |
| Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) | |
| EUGENIA | |
| (Ci mancava costei). | |
| DON TRITEMIO | |
| Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Un famiglio di Nardo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sente, signor? Del genero un famiglio | |
| 700 | favellarmi desia, |
| onde vossignoria, | |
| s’altra cosa non ha da comandare, | |
| per cortesia, se ne potrebbe andare. | |
| RINALDO | |
| Sì sì, me n’anderò ma giuro ai numi, | |
| 705 | vendicarmi saprò. |
| EUGENIA | |
| (Destin crudele!) | |
| Rinaldo, questo cor... | |
| RINALDO | |
| Taci, infedele. | |
| Perfida figlia ingrata, | |
| padre spietato indegno, | |
| non so frenar lo sdegno; | |
| 710 | l’alma si scuote irata; |
| empio, crudele, audace, | |
| pace per me non v’è. (Or all’una, or all’altro) | |
| E tu che alimentasti (A Lesbina) | |
| sinora il foco mio | |
| 715 | colla speranza, oh dio! |
| così tu m’ingannasti? | |
| L’offeso cuor aspetta | |
| vendetta anche di te. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
| LESBINA | |
| (Obbligata davver del complimento). | |
| DON TRITEMIO | |
| 720 | (Ho un tantin di paura). (Da sé) |
| EUGENIA | |
| (Ahi che tormento!) (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
| ho capito il rossor che cosa sia. | |
| Quel che voglia colui vado a sentire; | |
| poi la discorrerem. S’ha da finire. (In atto di partire) | |
| LESBINA | |
| 725 | Sì signor, dite bene. |
| DON TRITEMIO | |
| E tu, fraschetta, | |
| tu alimentasti dell’amante il foco? | |
| Vado; e ritorno; parlerem fra poco. | |
| SCENA IX | |
| EUGENIA e LESBINA | |
| EUGENIA | |
| Ah Lesbina crudele! | |
| Solo per tua cagion sono in periglio. | |
| LESBINA | |
| 730 | Loderete nel fine il mio consiglio. |
| Questa cosa finor mi pare un giuoco; | |
| non mi perdo, davver, per così poco. | |
| EUGENIA | |
| Prenditi questo anello. | |
| LESBINA | |
| Eh no, signora mia. | |
| EUGENIA | |
| 735 | Prendilo o giuro al ciel lo getto via. |
| LESBINA | |
| Ma perché? | |
| EUGENIA | |
| Fu cagione | |
| che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida. | |
| Quest’anello omicida | |
| dinnanzi agli occhi miei soffrir non vuo’. | |
| LESBINA | |
| 740 | Se volete così, lo prenderò. |
| Eccolo nel mio dito. | |
| Che vi par? Mi sta bene? | |
| EUGENIA | |
| Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
| SCENA X | |
| DON TRITEMIO e dette | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh genero garbato! | |
| 745 | Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) |
| questo ricco gioiello. | |
| Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. | |
| EUGENIA | |
| Non lo curo, signore... | |
| DON TRITEMIO | |
| Ed io comando | |
| che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
| 750 | sarebbe una insolenza. |
| EUGENIA | |
| Dunque lo prendo per ubbidienza. (Prende il gioiello) | |
| Ma... vi chiedo perdono, | |
| non mi piace, nol voglio, a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Grazie. (Lo prende) | |
| DON TRITEMIO | |
| Rendilo a me. (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signor padrone, | |
| 755 | sentite una parola. |
| (Se la vostra figliuola | |
| è meco generosa, | |
| lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| (Lo crederò?) (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signora, | |
| 760 | non è ver che bramate |
| che sposa io sia? Nel darmi queste gioie | |
| confessatelo pur, vostro pensiero | |
| non è che sposa sia Lesbina? | |
| EUGENIA | |
| È vero. | |
| DON TRITEMIO | |
| E tu che dici? | |
| LESBINA | |
| Io dico | |
| 765 | che se il destino amico |
| seconderà il disegno, | |
| le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
| Una ragazza | |
| che non è pazza | |
| 770 | la sua fortuna |
| sprezzar non sa. | |
| Voi lo sapete, | |
| voi m’intendete, | |
| questo mio core | |
| 775 | si scoprirà. |
| Anche l’agnella, | |
| la tortorella | |
| il suo compagno | |
| cercando va. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| EUGENIA e DON TRITEMIO | |
| DON TRITEMIO | |
| 780 | Dunque giacché lo sai, tel dico anch’io; |
| è questi il pensier mio | |
| doppoché tu sarai fatta la sposa, | |
| anch’io mi sposerò questa fanciulla; | |
| piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? | |
| 785 | Son stanco di soffrirti. |
| Oggi darai la man. S’ha da finire. | |
| Se sei pazza non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
| EUGENIA | |
| Pazza a ragion mi chiama | |
| il genitor crudele, | |
| 790 | se in faccia al mio fedele, al mio diletto, |
| ho tradito l’affetto, | |
| per celar follemente in sen l’arcano, | |
| ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
| Spietata mi crede, | |
| 795 | gli sembro tiranna |
| ma il cor non mi vede, | |
| ma il labbro l’inganna, | |
| amore so anch’io, | |
| tu sei l’idol mio | |
| 800 | ma dirlo non so. (Parte) |
| SCENA XII | |
| Campagna. | |
| NARDO, suonando il chitarino e cantando, e poi RINALDO | |
| NARDO | |
| Amor, se vuoi così, | |
| quel che tu vuoi farò. | |
| Io mi accompagnerò | |
| in pace e sanità. | |
| 805 | Ma la mia libertà |
| perciò non perderò. | |
| Penare, signor no; | |
| soffrir, gridare, oibò. | |
| Voglio cantare; | |
| 810 | voglio suonare; |
| voglio godere | |
| fin che si può. | |
| RINALDO | |
| Galantuom, siete voi | |
| quello che Nardo ha nome? | |
| NARDO | |
| Signorsì. | |
| RINALDO | |
| 815 | Cerco appunto di voi. |
| NARDO | |
| Eccomi qui. | |
| RINALDO | |
| Ditemi; è ver che voi | |
| aveste la parola | |
| da don Tritemio per la sua figliuola? | |
| NARDO | |
| Sì signore, l’ho avuta; | |
| 820 | la ragazza ho veduta; |
| mi piace il viso bello | |
| e le ho dato stamane anco l’anello. | |
| RINALDO | |
| Sapete voi qual dote | |
| recherà con tai nozze al suo consorte? | |
| NARDO | |
| 825 | Ancor nol so... |
| RINALDO | |
| Colpi, ferite e morte. | |
| NARDO | |
| Bagatelle, signor! E su qual banco | |
| investita sarà, padrone mio? | |
| RINALDO | |
| Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
| NARDO | |
| Buono. Si può sapere | |
| 830 | almen per cortesia |
| perché vossignoria | |
| con generosità | |
| allo sposo vuol far tal carità? | |
| RINALDO | |
| Perché di don Tritemio | |
| 835 | amo anch’io la figliuola, |
| perché fu da lei stessa | |
| la sua fede promessa a me suo sposo, | |
| perché le siete voi troppo odioso. | |
| NARDO | |
| Dite da ver? | |
| RINALDO | |
| Non mentono i miei pari. | |
| NARDO | |
| 840 | E i pari miei non sanno |
| per pontiglio sposare il lor malanno. | |
| Se la figlia vi vuol, vi prenda pure; | |
| se mi burla e mi sprezza, io non ci penso, | |
| so anch’io colla ragion vincere il senso. | |
| 845 | Vi ringrazio d’avermi |
| avvisato per tempo; | |
| ve la cedo, signor, per parte mia, | |
| che già di donne non v’è carestia. | |
| RINALDO | |
| Ragionevole siete | |
| 850 | giustamente dal popolo stimato; |
| filosofo chiamato con ragione, | |
| superando sì presto la passione. | |
| Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
| la cosa narrerò tutta com’è; | |
| 855 | e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) |
| SCENA XIII | |
| NARDO, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| Pazzo sarei davvero, | |
| se a costo d’una lite, | |
| se a costo di temere anche la morte | |
| procurar mi volessi una consorte. | |
| 860 | Amo la vita assai, |
| fuggo, se posso, i guai; | |
| bramo sempre la pace in casa mia; | |
| e non intendo altra filosofia. | |
| LESBINA | |
| Sposo, ben obbligata. | |
| 865 | M’avete regalata. Quando potrò |
| qualche cosa ancor io ve regalerò. | |
| NARDO | |
| No no, figliuola cara, | |
| dispensatemi pur da tal finezza. | |
| Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
| 870 | ma quel poco di ben lo voglio solo. |
| LESBINA | |
| Che dite? Io non v’intendo. | |
| NARDO | |
| Chiaramente | |
| dunque mi spiegherò. | |
| Siete impegnata, il so, con altro amico | |
| e a me di voi non me n’importa un fico. | |
| LESBINA | |
| 875 | V’ingannate, lo giuro; e chi è codesto |
| con cui da me si crede | |
| impegnata la fede? | |
| NARDO | |
| È un forastiero | |
| che mi par cavaliero, | |
| giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
| LESBINA | |
| 880 | (Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). |
| Credetemi, v’inganna. | |
| Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. | |
| A tutti i numi il giuro; | |
| non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
| 885 | son ragazza e ad amar principio adesso. |
| NARDO | |
| Eppure in questo loco, | |
| tutt’amor, tutto foco, | |
| sostenne il cavaliero | |
| che voi siete sua sposa. | |
| LESBINA | |
| Ah non è vero. | |
| 890 | Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. |
| Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
| Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
| Tenero core onesto | |
| per voi serbo nel petto; | |
| 895 | ardo solo per voi di puro affetto. |
| NARDO | |
| (Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
| LESBINA | |
| Tenera sono d’anni | |
| ma ho cervello che basta e so ben io | |
| che devider amor non può il cor mio. | |
| 900 | Voi siete il mio sposino; |
| e se amico destino a voi mi dona, | |
| anche un re lascierei colla corona. | |
| NARDO | |
| S’ella fosse così... | |
| LESBINA | |
| Così è purtroppo | |
| ma voi siete pentito | |
| 905 | d’essere mio marito; |
| qualch’altra donna amate | |
| e per questo, crudel, mi discacciate. | |
| NARDO | |
| No, ben mio, no carina; | |
| siete la mia sposina; e se colui, | |
| 910 | o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, |
| dell’inganno sarà disingannato. | |
| LESBINA | |
| Dunque mi amate? | |
| NARDO | |
| Sì v’amo di core. | |
| LESBINA | |
| Siete l’idolo mio. | |
| NARDO | |
| Siete il mio amore. | |
| SCENA XIV | |
| LENA e detti | |
| LENA | |
| Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
| 915 | Lontano discacciate |
| colei che d’ingannarvi ora s’impegna, | |
| d’essere vostra sposa non è degna. | |
| LESBINA | |
| (Qualche imbroglio novello). | |
| NARDO | |
| Ha forse altrui | |
| data la fé di sposa? | |
| LENA | |
| Eh signor no. | |
| 920 | Quel ch’io dico lo so per cosa vera, |
| ella di don Tritemio è cameriera. | |
| LESBINA | |
| (Ah maledetta). | |
| NARDO | |
| È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Ah misera infelice! | |
| Compatite se tanto | |
| 925 | amor mi rese ardita. |
| Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro. | |
| Per voi languisco e moro. | |
| Confesso il mio fallire | |
| ma vogl’essere vostra oppur morire. | |
| NARDO | |
| 930 | (Poverina!) |
| LENA | |
| Vi pare | |
| che convenga sposare | |
| a un uomo come voi femmina tale? | |
| NARDO | |
| Non ci vedo alcun male. | |
| Per me nel vostro sesso | |
| 935 | serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. |
| LESBINA | |
| Deh per pietà donate | |
| perdono all’error mio. | |
| NARDO | |
| Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
| Per me sostegno e dico, | |
| 940 | ed ho la mia ragione, |
| che sia la condizione un accidente. | |
| Sposar una servente | |
| che cosa importa a me, se bella e buona? | |
| Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
| 945 | Se non è nata nobile |
| che cosa importa a me! | |
| Di donna il miglior mobile | |
| la nobiltà non è. | |
| Il primo è l’onestà; | |
| 950 | secondo è la beltà; |
| il terzo è la creanza, | |
| il quarto è la costanza. | |
| Servetta graziosa | |
| sarai la mia sposa, | |
| 955 | sarai la vezzosa |
| padrona di me. (Parte) | |
| SCENA XV | |
| LESBINA e LENA | |
| LENA | |
| (Mio zio, ricco sfondato | |
| non si puole scordar che vile è nato). | |
| LESBINA | |
| Signora, mi rincresce | |
| 960 | ch’ella sarà nipote |
| d’una senza natali e senza dote. | |
| LENA | |
| Certo che il zio poteva | |
| maritarsi con meglio proprietà. | |
| LESBINA | |
| Che nella nobiltà | |
| 965 | resti pregiudicato |
| certamente è un peccato. Imparentarmi | |
| arrossire dovrei | |
| con una contadina come lei. | |
| LENA | |
| Son contadina, è vero, | |
| 970 | ma d’accasarmi spero |
| con un uomo civil, poiché dal pari | |
| talor di nobiltà vanno i denari. | |
| LESBINA | |
| Udita ho una novella | |
| d’un somar che soleva | |
| 975 | con pelle di leone andar coperto; |
| ma poi dal suo raggiar l’hanno scoperto; | |
| così voi vi coprite | |
| talor con li denari | |
| ma siete nel parlar sempre somari. | |
| 980 | Quando si trovano |
| le basse femine, | |
| parlano, dicono | |
| sempre così. | |
| «Eh non sapete? | |
| 985 | Nina l’ha fatta». |
| «Che cosa dite?» | |
| «Lilla fuggì». | |
| Le basse femine | |
| sono così. (Parte) | |
| SCENA XVI | |
| LENA sola | |
| LENA | |
| 990 | Se fosse in casa mia |
| questa signora zia, confesso il vero, | |
| non vi starei con essa un giorno intiero. | |
| Sprezza la contadina; | |
| vuol far da cittadina, | |
| 995 | perché nata in città per accidente, |
| perché bene sa far l’impertinente. | |
| Eppur quando ci penso, | |
| bella vita è la nostra ed onorata! | |
| Sono alla sorte ingrata, | |
| 1000 | allorché mi lamento |
| d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
| La pastorella al prato | |
| col gregge se ne va, | |
| coll’agnelline a lato | |
| 1005 | cantando in libertà. |
| Se l’innocente amore | |
| gradisce il suo pastore, | |
| la bella pastorella | |
| contenta ognor sarà. (Parte) | |
| SCENA XVII | |
| Camera in casa di don Tritemio. | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| DON TRITEMIO | |
| 1010 | Che ardir, che petulanza? |
| Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
| Gli ho detto civilmente | |
| ch’Eugenia è data via; | |
| egli viene a bravarmi in casa mia! | |
| LESBINA | |
| 1015 | Povero innamorato! |
| Lo compatisco. | |
| DON TRITEMIO | |
| Brava? | |
| Lo compatisci? | |
| LESBINA | |
| Anch’io | |
| d’amor provo il desio, | |
| desio però modesto; | |
| 1020 | e se altrui compatisco, egli è per questo. |
| DON TRITEMIO | |
| Ami ancor tu Lesbina? | |
| LESBINA | |
| Da questi occhi | |
| lo potete arguire. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? (Amoroso) | |
| LESBINA | |
| Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh t’intendo, furbetta; | |
| 1025 | basta Lesbina, aspetta |
| ch’Eugenia se ne vada | |
| a fare i fatti suoi | |
| ed allor pensaremo anche per noi. | |
| LESBINA | |
| Per me come per lei | |
| 1030 | si potrebbe pensar nel tempo stesso. |
| DON TRITEMIO | |
| Via pensiamoci adesso. | |
| Quando il notaro viene, | |
| ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
| farem due cose in una volta sola. | |
| LESBINA | |
| 1035 | Ecco il notaro appunto; |
| e vi è Nardo con lui. | |
| DON TRITEMIO | |
| Vengono a tempo. | |
| Vado a prender Eugenia e in un momento | |
| farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
| SCENA XVIII | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Oh se sapessi il modo | |
| 1040 | di burlar il padron, far lo vorrei. |
| Basta, m’ingegnerò; | |
| tutto quel che so far, tutto farò. | |
| NARDO | |
| Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
| ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
| 1045 | lo farò volontier ma non vorrei |
| che vi nascesse qualche parapiglia, | |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
| LESBINA | |
| La cosa è accomodata. | |
| La figliuola sposata | |
| 1050 | sarà col cavalier che voi sapete |
| ed io vostra sarò, se mi volete. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| Signor notaro intanto | |
| prepari bello e fatto | |
| 1055 | per un paio di nozze il suo contratto. |
| CAPOCCHIO | |
| Come? Un contratto solo | |
| per doppie nozze? Oibò. | |
| Due contratti farò, se piace a lei, | |
| che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. | |
| LESBINA | |
| 1060 | Ma facendone un solo |
| fate più presto e avrete doppia paga. | |
| CAPOCCHIO | |
| Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
| NARDO | |
| Mi piace questa gente, | |
| della ragion amica, | |
| 1065 | ch’ama il guadagno ed odia la fatica. |
| LESBINA | |
| Presto dunque, signore, | |
| finché viene il padrone | |
| a scriver principiate. | |
| CAPOCCHIO | |
| Bene, principierò; | |
| 1070 | ma che ho da far? |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| promettono, si sposano... | |
| I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| 1075 | I nomi sono questi... |
| (Oimè vien il padron). | |
| DON TRITEMIO | |
| Ehi Lesbina. | |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia non ritrovo. | |
| Sai tu dov’ella sia? | |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1080 | Tornerò a ricercarla immantinente. |
| Aspettate un momento, | |
| signor notaro. | |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| lo faccio principiar. Io detto, ei scrive. | |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| NARDO | |
| La sposa | |
| 1085 | non è Lesbina? (A don Tritemio) |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| le spose sono due. | |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
| Con una scritturina | |
| due matrimoni si faranno, io spero; | |
| 1090 | non è vero, padrone? |
| DON TRITEMIO | |
| È vero, è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| Presto, signor notar, via seguitate. | |
| NARDO | |
| Terminiamo l’affar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| 1095 | promettono... si sposano... |
| I nomi quali sono? | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi; | |
| Eugenia con Rinaldo | |
| dei conti di Pancaldo. | |
| NARDO | |
| 1100 | Dei Trottoli Lesbina |
| con Nardo Ricottina. | |
| CAPOCCHIO | |
| Promettono... si sposano... | |
| La dote qual sarà? | |
| LESBINA | |
| La dote della figlia | |
| 1105 | saranno mille scudi. |
| CAPOCCHIO | |
| Eugenia mille scudi | |
| pro dote cum etcaetera. | |
| NARDO | |
| La serva quanto avrà? | |
| LESBINA | |
| Scrivete; della serva | |
| 1110 | la dote eccola qua. |
| Due mani assai leste | |
| che tutto san far. | |
| NARDO | |
| Scrivete; duemilla | |
| si puon calcolar. | |
| LESBINA | |
| 1115 | Un occhio modesto, |
| un animo onesto. | |
| NARDO | |
| Scrivete; seimilla | |
| lo voglio apprezzar. | |
| LESBINA | |
| Scrivete; una lingua | |
| 1120 | che sa ben parlar. |
| NARDO | |
| Fermate; cassate. | |
| Tremilla per questo | |
| ne voglio levar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Duemilla, seimilla, | |
| 1125 | battuti tremilla, |
| saran cinquemilla... | |
| ma dite di che?... | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Contenti ed affetti, | |
| diletti per me. | |
| A TRE | |
| 1130 | Ciascuno lo crede, |
| ciascuno lo vede | |
| che dote di quella | |
| più bella non v’è. | |
| DON TRITEMIO | |
| Corpo di satanasso! | |
| 1135 | Cieli, son disperato! |
| Ah! M’hanno assassinato. | |
| Arde di sdegno il cor. | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Il contratto è bello e fatto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1140 | Dove la figlia è andata? |
| Dove me l’han portata? | |
| Empio Rinaldo indegno, | |
| perfido rapitor. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1145 | Sospendete. Non sapete? |
| Me l’ha fatta il traditor. | |
| LESBINA | |
| Dov’è Eugenia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Non lo so. | |
| NARDO | |
| Se n’è ita? | |
| DON TRITEMIO | |
| Se n’andò! | |
| CAPOCCHIO | |
| Due contratti? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1150 | Casso Eugenia cum etcaetera |
| non sapendosi etcaetera | |
| se sia andata o no etcaetera. | |
| TUTTI | |
| Oh che caso, oh che avventura! | |
| Si sospenda la scrittura, | |
| 1155 | che dopoi si finirà. |
| Se la figlia fu involata, | |
| a quest’ora è maritata. | |
| E presente la servente, | |
| quest’ancor si sposerà. | |
| Fine dell’atto secondo | |